<P CLASS="noframes"> <B>FSDB</B> [<A HREF="/" CLASS="noframes" ACCESSKEY="M"><strong>M</strong>eny</A>] [<A HREF="/search.php" CLASS="noframes" ACCESSKEY="S"><strong>S</strong>&ouml;k</A>] </P>

Senaste nytt

FSDB, DBU och Föräldrarådet i Almedalen

2 juli 2010

Den stora dagen eller rättare sagt veckan närmar sig… På söndag åker FSDB, DBU och Föräldrarådet också till Almedalen.

Det är vårt andra år. Ifjol var vi fyra (två från FSDB och två från DBU) som deltog några få dagar för att kolla läget. Dessutom delade vi ut flygblad där det stod att Vi vill ha yttrandefrihet och kunna ta del av vad andra säger och skriver, att vi vill ha tillgänglighet och kunna välja vad vi vill göra och vart vi vill gå och att vi vill ha delaktighet och kunna umgås med släkt och vänner samt att vi kan få detta genom dövblindtolkning enligt FSDB:s definition, om landstingens ekonomi inte hindrar oss. På baksidan av flygbladet fanns FSDB:s definition av dövblindtolkning. Vi fyra som var med ifjol blev verkligen tända på alla möjligheter som Almedalen erbjuder – framför allt alla spontana möten. Vi fick bl.a. tillfälle att byta några ord och överlämna flygbladet till två ministrar och en partiledare. Var annars får vi sådana möjligheter?

Nu är vi nio som åker:
- Pontus Degsell, förbundsordförande, FSDB,
- Linda Eriksson, vice ordförande, FSDB,
- Klas Nelfelt, styrelseledamot, FSDB,
- Helena Söderlund, kanslichef, FSDB,
- Anne-Maj Magnström, intressepolitisk handläggare, FSDB,
- Dennis Lindell, vice ordförande, DBU,
- Ngoc Nguyen, styrelseledamot, DBU,
- Teresia Lindberg, medlem, DBU och
- Marie Andersson, styrelseledamot, Föräldrarådet.

Förutom ett spännande samarbete med DHB, SDU, UH, VIS och Riksteatern Open Sign med ”Språk för alla” som tema, har vi även i år ett eget flygblad som naturligtvis också har ”Språk för alla” som tema. Där står följande:

"Språk för alla personer med dövblindhet betyder rätt till kommunikation & dövblindtolkning eller annan personligt utformad service vid alla situationer och i den omfattning, som personer med dövblindhet själva anser sig behöva det.

Idag prioriterar landstinget vid vilka situationer du får tolk.

Samma situation prioriteras olika hos olika landsting. Kommunen bestämmer hur många timmar / vecka du får t.ex. ledsagning eller personlig assistans och ofta anser kommunen att 5 – 15 timmar / vecka räcker.

Är det så du vill ha det?

Och hur många timmar / vecka har andra människor rätt till kommunikation?"

På baksidan finns kortare utdrag från FN-konventionen och Språklagen. Precis som ifjol finns där också FSDB:s definition av dövblindtolkning.

Länk till flygbladet

Vi i FSDB har dessutom ytterligare ett samarbete på gång under Almedalsveckan. Vi har tillsammans med DHR, HRF, RTP, SRF och HANDU skickat ett frågeformulär om tillgänglighets- och diskrimineringsfrågor i valarbetet till alla riksdagspartier och riksdagsledamöter. Resultatet ska presenteras vid ett seminarium med paneldiskussion onsdag 7 juli kl 10.00-12.00 på S:T Mickels gränd, Kindbergs plats, arbetarföreningens lokal. Alexandra Pascalidou är moderator och alla är välkomna dit.

Jag som inte bara är vice ordförande i FSDB utan också vice ordförande i Shia vill även passa på att hälsa välkommen till Shias programpunkt vid Sidas dag för Mänskliga rättigheter och Demokrati på Globala samverkanstorget torsdag 8 juli kl 14.00-15.00 med paneldebatt och efterföljande frågestund med bl.a. Sida och Kerstin Engle (S).

Vad årets Almedalsvecka mer har att bjuda på återstår att se!

Vill ni följa med oss under veckan, läs www.sprakforalla.wordpress.com

Sommarhälsningar,
Linda Eriksson, vice ordförande, FSDB